JohnM asks if the voles are really dead! Only as dead as we’re dead, I’d say, or as alive as we make ourselves. But I’ve been doing my micro-blogging on Facebook, so his comment jostled me to realize I could just go ahead and do some of it here to get things moving a bit.
I’m reading Murakami’s 1Q84, and enjoying it. Via Overdrive, btw, a cool library app. And I just came across this:
She entered the bar a little after seven. A young piano and guitar duo were playing “Sweet Lorraine.” Their version was a copy of an old Nat King Cole record, but they weren’t bad.
The use of ‘copy’ here is odd. There’s a general oddness of the prose, which is clearly a theme of the book. It may be a theme of Murakami, but I don’t have the background to assess that. In this book there seem to be adjacent dimensions in partial contact; the signal of this so far is that things are a little off. So is this one of those? Or does Murakami not know that a ‘copy’ of a song is conventionally called a ‘cover’? (No idea if that distinction exists in Japanese – John?) Or did the translator miss one here? Or are they both playing with similarity and simulation in a way that needs to be teased at in language?
Anyway, this then got me thinking about the first time I was introduced to the concept of a ‘cover’. I was young but already aware of music, and it was via our family friend Luther Dogan, the partner of Dyke the Elder’s colleague Paul Snyder. Luther was a professional musician who, if I remember correctly, did mostly backing vocals. He used the word ‘cover’ in conversation and then explained it to me when I was confused. I remember rolling it around in my brain quite a bit, probably one of my earlier exposures to metaphorical language that doesn’t map neatly onto the naive meaning it’s applied to.
I also think of Luther frequently because one of the times I remember being just plain wrong was in a much later conversation with him about Ry Cooder, in which I confidently asserted that “Paradise and Lunch” was Cooder’s first album. I don’t know why I thought that, but it wasn’t, and Luther knew it. But he was very gentle about prompting me to reconsider, and graciously dropped it when I didn’t.
I also think about Luther a lot because he was the Black partner of a White man, which I later learned was supposed to be a big deal in several dimensions. But it wasn’t a big deal at all – they were just our friends Paul and Luther.